Ottoman Scientific Heritage

By Ekmeleddin İhsanoğluTranslated into Arabic by Dr Majda Makhlouf

Coming Soon

SKU: 101211 Categories: , Date: 2021Language: ArabicEdition: 1ISBN: 9781788145121Format: HardbackNo. of Volumes: 2No. of Pages: 2032

£149.99

Available on backorder

Summary

This book is a key historical reference, indispensable source, and significant novel contribution. It is no exaggeration to say that this is a gem among Al-Furqān Islamic Heritage Foundation’s prized publications, as it covers an important period in the history of Islamic heritage, hitherto neglected by most historians of the sciences.

The book presents the finest of Ottoman scientific heritage, revealing achievements in science and civilisation, and contributions to the cumulative human heritage, secured under the patronage of the Ottoman State throughout its six centuries of history.

The book comprises two volumes. The first volume presents an extensive analysis and study of Ottoman scientific heritage, comprising history, concept, origin, and coverage, as well as the translation movement, and teaching of rational sciences. It also addressed the modernity and modernisation phase, and the early appearance of new scientific institutions, as a result of connecting with Europe, especially, and with the West, in general. The second volume comprising two parts, meticulously presents the full scientific works of 370 of the most eminent scholars, selected from across the Ottoman geography, as well as 92 important texts from among 7,145 anonymous works.

Given the great importance of this large reference work, Al-Furqān Islamic Heritage Foundation resolved to undertake its translation from Turkish to Arabic. The aim is to provide access and facilitate benefit to a broader audience, as well as satisfy a growing and pressing need.

While the book fills a huge gap in the bibliographic field, it is also a compendium of numerous sciences, knowledge domains, and disciplines; for example, works on mathematics, astronomy, physics, chemistry, battle techniques and weapons, medicine, pharmacy, veterinary science, geography, cartography, geology, agricultural science, forestry engineering, architecture, and music, authored in Arabic, Turkish, Persian, and some European languages, during the 18th and 19th century.

The release of this book represents a new breakthrough and substantial achievement, as well as valuable key and turning point, paving the way for novel and important studies relating to the history of Muslim science. It is also a landmark work shining light on the continued progress in Muslim science during the Ottoman period.

Content

محتويات المجلد الأول

تقديم معالي الشيخ أحمد زكي يماني

مقدّمة معالي الأستاذ الدكتور أكمل الدين إحسان أوغلى

        قائمة الاختصارات الواردة  في الكتاب

الكلمة الأخيرة بعد ثلاثين عامـًا

العِلم عند العثمانيين:

مفهوم العِلم العثماني:

كتاب التراث العِلمي العثماني:

دراسات العِلم العثماني في عين مؤرخي العلوم في العالم:

شكر وعرفان واجب:

أولًا- تَكَوُّن المحيط الثقافي والعلمي الإسْلامِي في الأناضول قبل العثمانيين:

1- فتح الأتراك للأناضول:

2-انتشار الثقافة التركية الإسْلامِية:

3- تأسيس المدارس في الأناضول:

4- تدريس العلوم العقلية في المدارس:

5- مستشفيات الأناضول في زمن السلاجقة والإمارات التركية:

6- رعاية رجال الدولة للعلم في زمن سلاجقة الأناضول والإمارات التركية:

7- بعض العلماء في زمن سلاجقة الأناضول والإمارات التركية، وآثارهم:

8- علم الفَلَك عند سلاجقة الأناضول، وبعض علماء الفَلَك:

9 - تأثير مدرسة مراغة في العِلم السَّلجوقي في الأناضول والعِلم العثماني:

ثانيًا- ظهور تقاليد العلم العثمانية:

1- رعاية السلاطين العثمانيين وتشجيعهم للعلم والعلماء:

2- تفاعُل رجال العلم العثمانيين مع مراكز العلم العريقة، وإسهام العلماء الذين اعتنقوا الإسلام في الحياة العلمية:

أ-العلماء الذين ارتحلوا من الدولة العثمانية إلى مصر والشام، ومن وفدوا منها إلى الدولة العثمانية:

ب- العلماء الوافدون من آسيا الوسطى وإيران إلى البلدان العثمانية

    جـ- العلماء الذين هاجروا من الأندلس والمغرب:

3- حركة الترجمة:

أالترجمات المبكرة:

ب- الترجمات من عصر محمَّد الفاتح إلى عصرسليم الأول (1451-1520م)

جـ- الكتب المترجمة بدءً من زمن السُّلْطَان سُلَيْمان القانوني: (1520- 1716م)

د- الترجمات عن اللغات الشرقية:

هـ- الكُتُب المُتَرجمة بين عامي 1716- 1800م:

و- الترجمات التي تمت بعد عام 1800م:

ز- الترجمات عن اللغات الأوروبية في الفترة من 1510-1800م:

حـ- الكتب المترجمة بعد 1800م:

بيان إحصائي للترجمات في تاريج أدبيات العلم عند العثمانيين:

4 - تطوّر اللّغة التركية إلى لغة علم:

أ- استخدام غير الأتراك اللغة التركية لغةً للعلم:

ب - المعاجم والمصطلحات:

ثالثًا: المؤسسات التعليميَّة والعِلميَّة عِندَ العُثمانِيين

1 - المرحلة الكلاسيكية:

  أ- المدارس:

            نماذج من مرحلة عدم إدراج العلوم العقلية ضمن برنامج المدرسة العثمانية:

      تعليم العلوم العقلية في القرن الخامس عشر والتفاعل بين بورصه - سَمَرقَنْدإِسْتانْبول:

     تعليم العلوم العقلية في المدارس العثمانية بشكل مؤسسي:

    مرحلة التكامل والتغير في المصطلحات ونظرية المعرفة (الإبستمولوجيا):

  ب- مؤسسات الوقف والمؤسسات المرتبطة بالسراي

جـ- مرصد إِسْتانْبول:

2. مرحلة التجديد:

     أ‌- تعليم الهندسة العسكرية:

        بداية تعليم التقنيات العسكرية الحديثة في أوجاق الخُمْبَره جيَّه:

        إنشاء دار الهندسة (هندسه خانه)

        المهندسخانه البحرية الهمايونية

       المهندسخانه الجديدة (المهندسخانه البرية)

   ب‌- تعليم الهندسة المدنية:

   جـ - مدارس الطِّب:

    د- المدرسة الحربية:

    هـ- دار الفنون (الجامعة):

    و- بداية المؤسسات العلمية الجديدة ومناهج البحث العلمي الحديثة

رابعًا- نظرة عامة على أدبيات العلوم عند العثمانيين

1. المرحلة الأولى: الفترة الكلاسيكية:

      القرن 8-12هـ/ 14-18م (1300-1800م)

الفَلَك والرياضيات:

الفيزياء:

الكيمياء:

العلوم الطِّبيعية الأخرى:

فن الحرب والأسلحة:

الطِّب والصيدلة والبيطرة:

الجغرافيا ورسم الخرائط:

الموسيقى:

2.بداية الاتصال بأوروبا

3. أدبيات العلم الحديث:

الرياضيات والفَلَك:

الفيزياء:

الكيمياء:

الجيولوجيا:

الزراعة، وتربية الحيوان، وهندسة الغابات والصناعة، والعمارة:

فن الحرب والأسلحة:

الجغرافيا:

الطِّب والصيدلة والطِّب البيطري (البيطرة):

الموسيقى:

خامسًا- الملامح العامّة للعِلم عند العثمانيين، وتقييمها بيانيًا

1. توزيع الفعاليات العلمية في النطاق الجغرافي العثماني

2. انتشار العلم، وفعاليات الاستنساخ، وعلامات التملُّك:

3. دور المطبعة في انتشار أدبيات العلم الحديث واستمرار الاهتمام بالمتون الكلاسيكية:

4. نتائج إحصائية:

  الجداول والرسوم البيانية:

سادسًا - التجربة العثمانية لنقل العلم والتكنولوجيا الحديثة،  مقارنة

مع الصين- اليابان - روسيا

سابعًا- الملاحق

1- الإهداءات

2- قائمة بالكتب المطبوعة

  قائمة المصادر:

باللغة العربية

باللغة الفارسية

باللغة التركية

باللغات الأوروبية

الكشافات:

كشاف أسماء الأعلام

كشاف العناوين

كشاف المؤسسات

     محتويات المجلد الثاني

هذا الكتاب: مقدّمة الأستاذ الدكتور أكمل الدين إحسان أوغلى

قائمة الاختصارات الواردة  في الكتاب

قائمة مختصرات أسماء المكتبات ومجاميع المخطوطات

أولا:  المُؤلّفون وأعمالهم: 1

1. الحكيم بركت (القرن  7هـ/ 13م)

2. جمال الدين الآقسرائي (ت   779هـ/1377م)

3. إسحق بن مراد  الـﮕرده لي (توفي حوالي 792هـ/1390م)

4. بيطار أوغلى (القرن  8هـ/16م)

5. قاضي بَرْغاما (القرن  8هـ/17م)

6. يازيجي صلاح الدين (الكاتب) (كان حيًّا  في  811 هـ/ 1408م)

7. أحمدي (ت 816هـ/1413م)

8. حاجي پاشا (توفي حوالي 820هـ/1417م)

9. عبد الوهاب المارداني (كان حيًّا  في  823هـ/1420م)

10. أحمد داعي (كان حيًّا  في  824هـ/1421م)

11. حسن (حسين) بن بلال القومناتي (كان حيًّا  في  832هـ/1429م)

12. عبد الواجد بن مُحَمَّد الكوتاهي (ت  838هـ/1435م)

13. مؤمن بن مقبل السينوبي (كان حيًّا  في  841 هـ/ 1438م)

14. قاضي زاده الرومي (كان حيًّا  في  844هـ/1440م)

15. شكر الله مُحَمَّد بن محمود بن الحاج دلشاد الشِرواني (كان حيًّا  في  855هـ /1451م)

16. عبد الرحمن البسطامي (ت  858 هـ/1454م)

17. شرف الدين صابونجي أوغلى (ت  873 هـ/1468م)

18. علي القوشجي (ت  879هـ/1474م)

19. جيورجيوس آميروتزس ( GEORGİOS AMİRUTZES) (ت  880 هـ/1475م)

20. يزدان بخش بن پير على الأماسي، كچوك (كان حيًّا  في  881 هـ/1476م)

21. مُحَمَّد بن عبد الحميد اللاذقي (كان حيًّا  في  890هـ/1485م)

22. فتح الله الشِرواني (توفي حوالي 891هـ/1486م)

23. محيي الدين مُحَمَّد بن الحاج آتمجه الكاتب(كان حيًّا  في 889هـ /1494م)

24. المولى لطفي (ت  901هـ/1495م)

25. الأخوين(ت  904هـ/1499م)

26. عبد العزيز بن عبد القادر المراغي (توفي في القرن  9هـ/15م) وابنه محمود (توفي في القرن   10هـ/16م).

27. أبو اسحاق عبد الله الكرماني (القرن  9هـ/15م)

28. علاء الدين الكرماني (القرن  9هـ/15م)

29. الجراح مسعود (اوائل القرن  9هـ/15م)

30. خير الدين خليل بن إبراهيم (توفي في القرن  9هـ/15م)

31. خضر بن عبد الله (في القرن 9هـ/15م)

32. ابن شريف (القرن  9هـ/15م)

33. مسعود بن حكيم الدين الجيلاني (القرن  9هـ/15م) 92

34. مُحَمَّد بن منصور التونسي العربي  (القرن  9هـ/15م)

35. نحيفي الآيديني (القرن  9 هـ/15م)

36. سَيْدي (القرن  9هـ/15م)

37. شكر الله بن أحمد الچميشكزكي (توفي في القرن  9هـ/15م)

38. مصلح الدين بن سنان (كان حيًّا  في 906هـ/1500م)

39. عبد الرحمن بن أبي يوسف الحافظ المُنَجِّم (كان حيًّا  في 908هـ/1502م)

40. عبد القادر السَّخاوي (توفي حوالي 910هـ/1504م)

41. إبراهيم بن عبد الله الجراح (كان حيًّا  في 911هـ/1505م)

42. عبد السلام المهتدي (كان حيًّا  في 918هـ/1512م)

43. فردوسي الطويل «أوزون فردوسي» (كان حيًّا  في 918هـ/1512م)

44. عُنصري الخطابي الجيلاني اللاهِيجاني (كان حيًّا  في 919هـ/ 1513م)

45. زكريا الأنصاري (ت  926هـ/1520م)

46. حكيم شاه القزويني (ت  928هـ/1522م)

47. آخي چَلَبي (ت  930هـ/1524م)

48. مُحَمَّد بن كاتِب سِنَان القُونَوي (توفي حوالي 930هـ/1524م)

49. شمس الدين القوصوني (ت  913هـ/1524م)

50. ميرم چلبي (ت  931هـ/ 1525م)

51. عبد العلي البِرجَنْدي(كان حيًّا  في 935هـ/1528م)

52. ابن عبد الغفار (كان حيًّا  في 937هـ/1530م)

53. كمال پاشا زاده (ت  940هـ/1534م)

54. مُحَمَّد بن أبي الفتح الصوفي (كان حيًّا حوالي 943هـ/1536م)

55. عبد الواحد بن مُحَمَّد بن الدلاج المغربي (ت  944هـ/ 1537م)

56. العطوفي المرزيفوني (ت  948هـ/ 1541م)

57. ابن طولون الصالحي (ت  953هـ/ 1546م)

58. علي بن أحمد بن مُحَمَّد الشرقي الصفاقصي (كان حيًّا  في 958هـ/ 1551م)

59. التاجوري (توفي حوالي 960هـ/ 1552م)

60. پيري رئيس (ت  960هـ/1553م)

61. ابن زُنبُل (توفي حوالي 960هـ/ 1553م) 192

62. موسى بن هامون (ت 961هـ/ 1554م)

63. الحاج أحمد التونسي (كان حيًّا  في 967هـ/1559م)

About the Author(s)

Prof. Ekmeleddin Ihsanoglu has been a pioneering figure in the studies and researches in the field of History of Science in Islam. He has been working on three main subjects since late 70’s that never quote the attention of scholars either from the Muslim world or Western world. The first is about the scientific activities of late centuries (14-19) and the second is very important subject of the introduction of the modern science and technology to the Muslim world and the attitude of the Muslim scholars which is still a vital question and the third is about the history of institutions of science in Islam.

Prof. Ihsanoglu supervised many international projects sponsored by UNESCO and IRCICA; Master and PhD thesis’s on History of Science in Islam particularly. His publications and academic activities were appreciated by many international awards. Among them Alexandre Koyre Medal in History of Science given by the International Academy of History of Science (Paris, 2008).

He also has been awarded by 20 honorary doctorates and professorships from different European, American, Russian and Islamic universities. Most significant among these honorary doctorates in History of Science is from Galileo Chair at Padua University in Italy.

The International Union of History and Philosophy of Science and Technology established for the first time, an international award in the name of Prof. Ihsanoglu to given to the best PhD in the field of History of Science in Islam since 2009.

Prof. Ihsanoglu was a founder and co-founder of many institutions in this field:

  1. Founder of the first independent department in History of Science in Istanbul University, Turkey, 1984.
  2. Founder and first Director General of IRCICA between 1980-2004 where he established and edited series of research projects on science in Islam including 18 volumes of Ottoman Scientific Literature.
  3. Founder and Honorary President of Turkish Society for History of Science established in 1989.
  4. Co-founder of the Commission on History of Science and Technology in Islamic Societies in 1989 Hamburg under the International Union of History and Philosophy of Science and Technology.
  5. President of the International Union of History and Philosophy of Science and Technology between 2001-2005.

Prof. Ihsanoglu has authored, co-authored and edited many volumes on different aspect of culture and science in Islam which has been published in many languages; English Turkish, Arabic, Russian, Persian, Bosnian, Albanian, etc.

(Selected Publications)

  1. Ekmeleddin İhsanoglu and et.al, Ottoman Scientific Literature (scientific disciplines such as Astronomy, Mathematics, Geography, Music, Medicine, natural and applied sciences, military art and science, astrology etc.) 18 volume
  2. Ekmeleddin İhsanoğlu and B. Rosenfeld, Mathematicians, Astronomers, and Other Scholars of Islamic Civilization and Their Works (7th – 19th v.). İstanbul: IRCICA, 2003.
  3. Ekmeleddin İhsanoğlu, The House of Sciences: The First Modern University in the Muslim World, Oxford University Press, 2019.
  4. Ekmeleddin İhsanoğlu, Ottoman Scientific Heritage, (in Arabic), Al-Furqan Foundation, London, 2020
  5. Ekmeleddin İhsanoğlu (ed.). Transfer of Modern Science and Technology to the Muslim World. İstanbul: IRCICA, 1992.
  6. Ekmeleddin İhsanoğlu. Science, Technology and Learning in the Ottoman Empire: Western Influence, Local Institutions, and the Transfer of Knowledge. Oxon: Ashgate, 2003.
  7. Ekmeleddin İhsanoğlu (chief ed. & co-author). History of the Ottoman State, Society and Civilisation, 2 vols. İstanbul: IRCICA, 2001-2002. (Including detailed two chapters on scientific institutions and literature) (available in Turkish, English, Arabic, Russian, Persian, Albanian & Bosnian languages).
    1. Ottoman Educational and Scholarly Scientific Institutions, p.357-515
    1. Ottoman Scientific Scholarly Literature, p. 517-603
  8. Ekmeleddin İhsanoğlu (edited & introduction by), Cultural contacts in building a universal civilisation: Islamic Contributions, İstanbul: IRCICA, 2005.
  9. Ekmeleddin İhsanoğlu (chief ed. & co-author). The Different Aspects of Islamic Culture, Volume Five: Culture and Learning in Islam. (English Edition), Paris: UNESCO, 2003; Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı, 2008 (Turkish Edition).
  10. Ekmeleddin Ihsanoglu, "Introduction of Western Science to the Ottoman World: A Case Study of Modern Astronomy (1660-1860)", Transfer of Modern Science and Technology to the Muslim World: Proceedings of the International Symposium on "Modern Science and the Muslim World", editör (edited by), Ekmeleddin İhsanoğlu, İstanbul: Research Centre for Islamic History, Art and Culture, 1992'nin içinde, 67-120.
  11. “Science in the Ottoman Empire”, Ottoman Civilization / edited by), Halil İnalcık ve Günsel Renda.- Ankara: Milli Kütüphane Yayınları, 2003, c.1, 318-343.
  12. "Ottomans and European Science", Science and Empires, edited by Patrick Petitjean... et al., Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1992, 37-48.
  13. Scholars of Andalusian Origin and Their Contribution to Ottoman Science”, Suhayl: International Journal for the History of the Exact and Natural Sciences in Islamic Civilization, vol.14, 2015, 9-48.
  14. “Orthodox Christian Physicians and Scholars in the Ottoman Court”, Orthodox Christianity and Modern Science Tensions, Ambiguities, Potential, V. N. Makrides, G. E. Woloschak (eds.), Brepols Publisher, 2019
  15. “Modernization Efforts in Science, Technology and Industry in the Ottoman Empire (18th and 19th Centuries),” The Introduction of Modern Science and Technology to Turkey and Japan: International Symposium October 7-11, 1996, edited by Feza Günergun ve Kuriyama Shigehisa, Tokyo: International Research Center for Japanese Studies, p.15-35. (9570)
  16. “Institutions of Science Education: Classical” The Encyclopedia of Philosophy, Science, and Technology in Islam, edited by İbrahim Kalın, cilt 2, Oxford: Oxford University Press, 2014, pp. 386-397
  17. “Emergence of the Ottoman Medrese Tradition” Archivum Ottomanicum.- cilt: 25 (2008), [283]-338.
  18. “Institutionalisation of Science in the Medreses of pre-Ottoman and Ottoman Turkey” Turkish Studies in History and Philosophy of Science / edited by, Gürol Irzık and Güven Güzeldere.- Netherlands: Springer, 2005, 265-283.
  19. “Ottoman Educational Institutions”, Ottoman Civilization / editör (edited by), Halil İnalcık ve Günsel Renda.- Ankara: Milli Kütüphane Yayınları, 2003’ün içinde, c.1, 344-385.
  20. “The Birth of the Tradition of Printed Books in the Ottoman Empire: Transition from Manuscript to Print 1729-1848, (Hatice Aynur ile birlikte), Archivum Ottomanicum, 24 (2007): 165-196.
  21. “Islam and Modern Science” Science and Religion around the World /edited by John Hedley Brooke and Ronald L. Numbers, New York: Oxford University Press, 2011, pp.148-174.
  22. Ekmeleddin İhsanoğlu (Edited and Introduction by), an Arabic biographical dictionary of 17th century by Katip Çelebi, Sullam al-Wusul ila Tabaqat al-Fuhul (The Ladder of Elevation to the Lives of the Great and Famous by Generation) Istanbul: IRCICA, 2010, 6 volumes.
  23. John Brooke & Ekmeleddin İhsanoğlu (ed.). Religious Values and the Rise of Science in Europe. Istanbul: IRCICA, 2005.

Keywords

Keywords: ,

Reviews

There are no reviews yet.

Show reviews in all languages (1)

Be the first to review “Ottoman Scientific Heritage”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Additional information

Book Author

By Ekmeleddin İhsanoğlu

Edition

1

Format

Hardback

ISBN-13

9781788145121

Item Type

Set

Language

Arabic

Legacy ID

104152

Pages

2032

Publication Date

2021

Translator

Translated into Arabic by Dr Majda Makhlouf

No. of Volumes

2

You may also like…